摘要
在国内外人文学术界持续了30余年的文学经典论争,并不是一场纯粹的学术论争,而是在多元文化主义思潮推动下进行的一场关于审美领导权、教育权、话语权的争夺,其实质是一场文化主体性之争。作为文学经典论争重要组成部分的跨文化经典重构,是文化移入过程中,接受者为确保民族文化身份不被外来文化湮没而作的努力。本文在剖析文学经典论争实质的同时,从文化交流与民族文学建构的角度,论证跨文化经典重构的必要性。
The 30-year-long debate on literary classics at home and abroad is more than a pure academic argument.Instead,it is a struggle for the right of aesthetic leadership,right of education,and right of discourse,which is driven by the thinking trend of multi-culturalism.It is in essence a fight for cultural subjectivity.As a major part of the debate,cross-cultural re-construction of foreign literature is essensially the efforts made by the receiver in course of culture transplantation to avoid being submerged by alien cultures.While analyzing the essence of the debate,this paper,from the perspective of cultural exchange and ethnic culture construction,demonstrates the necessity of crosscultural re-construction of foreign classics.
基金
广东省哲学社会科学规划项目(批准号:08K-02)
广东省普通高校人文社会科学重点研究基地创新团队项目(批准号:07JDTDXM75003)的阶段性成果之一