期刊文献+

新旧中西子欲通:对话方流芳院长、高美莲院长等中欧法学院师生

China-EU School of Law:A Cradle of Knowledge-Both Old and New,Chinese and Western An Interview with the Co-Deans,Teachers and Students of China-EU School of Law
原文传递
导出
摘要 中歐法學院與中歐國際工商學院 《中國法律》:我們想起近代詩論家汪辟疆對夏曾佑詩歌的評論:"融鑄中西哲理,運陳出新,風格不失其舊,思想務致其新",在我看來中歐法學院正是如此。吴宓説錢鍾書:"新舊中西子竟通",那麽中歐法學院至少可説是"新舊中西子欲通"。 Comparison of China-EU School of Law and China-Europe International Business School (CEIBS) Dong: I remember that Wang Pijiang (1887-1966), a modern-time Chinese poet, once commented on the poems of Xia Zengyou (1863-1924), another modern-time Chinese poet: "[His poemsJ integrate Chinese philosophy with Western philosophical theory, applying what is conventional to bring forth the new, with a style that never neglects convention and dedicates its thoughts to innovation." As far as I can see,
出处 《中国法律(中英文版)》 2009年第2期26-31,77-83,共13页 China Law
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部