期刊文献+

从功能对等理论看动物习语翻译中的形象处理

下载PDF
导出
摘要 在英汉语言中存在大量动物习语,文化的差异导致人们对同一动物引起相同的或不同的联想,而有时为表达同一联想或喻义,会采用不同的动物形象。根据奈达的功能对等理论,翻译中应根据英汉习语的对应情况,尽可能保留原语形象。
作者 肖艳君
出处 《现代商贸工业》 2009年第9期207-208,共2页 Modern Business Trade Industry
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

共引文献169

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部