期刊文献+

是词义沾染,还是同义复用?——以汉译佛典中词汇为例 被引量:10

Semantic Overlapping or Synonymous Repetition——Exemplified with the Words and Expressions in Chinese Translation Version of Buddhist Classics
下载PDF
导出
摘要 "词义沾染"理论对词义衍生途径的解说,比之传统学说有所突破。但是目前不少论著中用来证明这一理论的例证,却经不起推敲。造成这一现象的主要原因是缺少对文献的广泛调查,及对词义系统本身的深入考察和梳理。 The theory of "semantic overlapping" means a breakthrough from traditional lexicology in explaining the means of semantic derivation. Unfortunately, current examples quoted in many works testifying this theory are not well justifiable, which has resulted from lack of extensive investigation of literature and failure in deep examination and analysis of semantic system of words.
作者 董志翘
出处 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第3期112-117,共6页 Journal of Shaanxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 佛教经典 词义 同义复用 Buddhist classics lexical meaning synonymous repetition
  • 相关文献

参考文献12

  • 1伍铁平.词义的感染[J].语文研究,1984(3):57-58. 被引量:47
  • 2孙雍长.古汉语的词义渗透[J].中国语文,1985,(3).
  • 3许嘉璐.论同步引申[J].中国语文,1987,(1).
  • 4蒋绍愚.论词的“相因生义”[M]∥语言文字学术论文集--庆祝王力先生学术活动五十周年.北京:知识出版社,1989.
  • 5张博.组合同化:词义衍生的一种途径[J].中国语文,1999(2):129-136. 被引量:100
  • 6王符 汪继培笺 彭铎校正.《潜夫论》[M].中华书局,1985年版.第15页.
  • 7《四库全书总目提要》(中华书局,1965年影印本)卷五0.
  • 8《论衡》.王充生.
  • 9《抱朴子·祛惑》.
  • 10《从登香炉峰》.

二级参考文献1

共引文献228

同被引文献85

引证文献10

二级引证文献40

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部