期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
有关幽默的ABC--以王小波、王朔文本为例,谈谈文学中的幽默
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
米兰·昆德拉在他著名的《耶路撒冷致辞:小说与欧洲》一文中说,缺少幽默感、媚俗,对流行思想的不思考,是小说的三大敌人。然后,他再作惊人之语,“小说的智慧不同于哲学的智慧,小说不是从理论精神而是从幽默的精神中诞生的”。是这样么?
作者
李浩
机构地区
《长城》杂志编辑
出处
《中国图书评论》
CSSCI
北大核心
2009年第5期42-47,共6页
China Book Review
关键词
幽默感
王小波
ABC
文本
王朔
文学
耶路撒冷
小说
分类号
I207.42 [文学—中国文学]
G451.6 [文化科学—教育技术学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
6
1
周远航.
论文学翻译风格的批评路径——以《酒国》的翻译为例[J]
.当代外语研究,2019(5):106-117.
被引量:2
2
田传茂.
文学幽默的可译性限度浅探——《围城》个案研究[J]
.长江大学学报(社会科学版),2006,29(3):120-123.
被引量:1
3
王韵.
幽默乖讹的再现——试论王尔德喜剧的翻译[J]
.河南社会科学,2008,16(3):123-124.
被引量:3
4
戈玲玲,何元建.
从言语幽默概论视角探讨汉语言语幽默的翻译——以《围城》原著及英译本为例[J]
.中国翻译,2012,33(4):108-112.
被引量:33
5
孙润.
从言语幽默概论视角看莫言作品的英译——以《师傅越来越幽默》为例[J]
.河南工业大学学报(社会科学版),2018,14(2):82-88.
被引量:4
6
袁艳玲,戈玲玲.
汉语小说中言语幽默生成机制与翻译转换——基于《二马》汉英双语平行语料库的考察[J]
.上海翻译,2019,0(6):75-81.
被引量:5
引证文献
1
1
周红民.
基于“乖讹论”的文学幽默阐释及其翻译路径:以《酒国》为例[J]
.当代外语研究,2022(2):148-155.
1
辩证的世界C——这样的青年能获得诺贝尔奖吗[J]
.作文通讯(高中版),2013(1):17-18.
2
栾淑芳.
老陈头的尊严(电视AB剧)[J]
.戏剧文学,2001(6):31-48.
3
阿甸.
美容(电视AB剧)[J]
.戏剧文学,2001(4):25-40.
4
罗欣.
“芥川”“直木”双奖落定[J]
.岁月(推理)(下半月),2013(3).
5
丽婕.
男人的A面是修养,B面是本色[J]
.半月选读,2010,0(7):90-90.
6
陈统奎.
向罗伯特学习开会[J]
.教师博览(上旬刊),2007(12):16-18.
7
张安仁.
意义和砖头[J]
.读写月报(新教育),2013(4):67-69.
8
简由.
耶路撒冷一瞥[J]
.神州学人,2011(4):40-40.
9
梁云才.
一方霸主——电视AB剧[J]
.戏剧文学,2001(10):17-36.
10
焦贵瑛.
夜深人不静(电视AB剧)[J]
.戏剧文学,2001(8):31-47.
<
1
2
>
中国图书评论
2009年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
陆承平
姚火春
苗立中
刘国信
王金合
沈志强
胡庭俊
陈丽颖
刘佩红
相关机构
河南农业大学
南京农业大学
广西大学
华南农业大学
辽宁医学院
相关主题
链球菌病
诊治
病理剖检
微信扫一扫:分享
微信里点“发现”,扫一下
二维码便可将本文分享至朋友圈。
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部