期刊文献+

论英语翻译教学中语境分析的重要性

下载PDF
导出
摘要 语境分析方法奠基人之一弗雷格曾经说过:“只有在语句的语境中,而不是在孤立的词中,才能找到词的意义。”语境是言语行为所涉及的基本条件和背景,它包括特定的空间、特定的情境以及特定的人和物等。翻译作为两种语言之间以传达语义为主要目的的语言交际活动,在很大程度上依赖着语境。如果不能切实地把握语境分析的重要性,在翻译过程中就很难做到客观表述对方民族语言的意义与精髓。
作者 李立君
出处 《山东教育》 2009年第5期28-29,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部