期刊文献+

“粉丝”名的食物范畴化理据——一个大众文化的视角 被引量:2

The Categorizing Motivation of Food as Fans' Names——A Popular Cultural Perspective
下载PDF
导出
摘要 汉语原生词粉丝1与转移借词(loanshift)粉丝2同音。粉丝2在被粉丝1投射上"食物"属性之后,升格为一个范畴词。本文从大众文化的视野,探讨大众文化作为粉丝2范畴化的理据性,并指出粉丝以食物的形态出现是大众文化的消费主义、解构性、去边缘化与"绿色回归"等要素互动的结果。 Fensi2 is a homonym of Fensi1(vermicelli) in Chinese,borrowed from 'Fans' in English as a loanshift.Fensi2 is elevated into a category word after being projected with 'food' attribute by Fensi1.From the perspective of popular culture,this paper is intended to study the categorizing motivation of food as fans' names and argues that this phenomenon results from the interaction of consumerism,deconstructivism,demaginalization,psycho-escapism in popular culture.
作者 陈光亚
出处 《黄冈师范学院学报》 2009年第2期84-87,共4页 Journal of Huanggang Normal University
基金 广东外语外贸大学科研创新团队项目资助 项目编号:GW2006-TB-003
关键词 大众文化 范畴化 理据 粉丝2 popular culture categorizing motivation Fensi2
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献48

共引文献242

同被引文献39

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部