期刊文献+

《内经》修辞格及英译实例分析 被引量:20

Figures of speech and English translation in Neijing
下载PDF
导出
作者 赵阳 施蕴中
出处 《中西医结合学报》 CAS 2009年第5期488-490,共3页 Journal of Chinese Integrative Medicine
基金 江苏省教育科学"十一五"规划课题(No.D/2008/01/144)
关键词 《内经》 修辞格 翻译 中医历代典籍 英语 Neijing figures of speech translation literature (traditional Chinese medicine) English
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Wu JN. Ling Shu or the spiritual pivot. Honolulu: University of Hawaii Press. 1993: 92.
  • 2Veith I. The Yellow Emperor's classic of internal medi cine. Taipei: Southern Materials Center, Inc. 1982: 105, 153.
  • 3Ni MS. The Yellow Emperor' s classic of medicine. Mas saehusetts: Shambhala Publications, Inc. 1995: 34, 157, 247.
  • 4李照国.黄帝内经素问.西安:世界图书出版公司.2005:2-240.
  • 5兰凤利.《黄帝内经素问》翻译实例分析[J].中国翻译,2004,25(4):73-76. 被引量:24

二级参考文献3

  • 1中雨平.西方翻译理论精选[C].北京:外语教学与研究出版社,2002.
  • 2Veith.Ilza.The Yellow Emperor'a Classic of Internal Medicine[M].New ed.Berkeley and Los Angeles:University ofCalifornia Press,1 972.
  • 3Ni,Maoshing.The Yellow Emperor j Classic of Medicine[M].Boston,Massachusetts:Shambhala,1995.

共引文献28

同被引文献226

引证文献20

二级引证文献59

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部