期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
口译职业化视角下的口译资格认证
下载PDF
职称材料
导出
摘要
尽管我国目前推行的四种口译资格认证各有自己的侧重点,但其本质都是对口译技能的考查。到目前,我国还没有推出按照口译类型制定的某一专业的口译资格认证。这势必影响细化的口译服务市场。所以对口译进行分类并制定口译的规范,从而建立相应的口译资格认证是口译职业化的视角下规范的口译资格认证。
作者
唐利红
机构地区
广东外语外贸大学高级翻译学院
出处
《科技创新导报》
2009年第7期238-239,共2页
Science and Technology Innovation Herald
关键词
口译资格认证
口译职业化
口译类型
口译的规范
分类号
G42 [文化科学—课程与教学论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
4
共引文献
45
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
卢敏,刘琛,巩向飞.
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译试题命制一致性研究报告[J]
.中国翻译,2007,28(5):57-61.
被引量:12
2
黄敏.
谈口译资格认证考试的规范化设计[J]
.中国翻译,2005,26(6):62-65.
被引量:15
3
慕媛媛,潘珺.
专业化道路:中国口译发展的新趋势——兼评国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议[J]
.中国翻译,2005,26(2):38-41.
被引量:24
4
贾欣岚,张健青.
谈翻译资格考试[J]
.中国科技翻译,2004,17(3):52-54.
被引量:8
二级参考文献
19
1
陈菁.
从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素[J]
.中国翻译,2002,23(1):51-53.
被引量:118
2
刘和平.
口译理论与教学研究现状及展望[J]
.中国翻译,2001,22(2):17-18.
被引量:118
3
慕媛媛,潘珺.
专业化道路:中国口译发展的新趋势——兼评国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议[J]
.中国翻译,2005,26(2):38-41.
被引量:24
4
王恩冕.
“口译在中国”调查报告[J]
.中国翻译,2005,26(2):57-60.
被引量:30
5
肖晓燕.
西方口译研究:历史与现状[J]
.外国语,2002,25(4):71-76.
被引量:76
6
Bachman, L. F. Language Testing in Practice. Oxford:Oxford University Press, 1996.
7
Hamm, Michael. An Executive Summary: Review of the ATA Accreditation Program, American Translator Association, 2002.
8
Hughes, Arthur, Testing for Language Teachers, Cambridge:Cambridge University Press, 1989.
9
Stejskal, Jiri. International Certification: The ATA credential. Translation : New Ideas for a New Century. FIT 2002
10
.[EB/OL].http://www. atanet. org.,.
共引文献
45
1
刘晓庆.
2000-2012年我国口译研究综述[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(7):61-64.
被引量:2
2
邱进.
基于国家翻译行业认证标准的高校外语专业翻译教学改革探索[J]
.大家,2011(12):74-75.
被引量:1
3
杜争鸣,孟祥春.
Workload Studies:一项以人为本的口译工作调研——国际会议口译协会(AIIC)译员“工作负荷研究”述评[J]
.中国翻译,2005,26(5):76-79.
被引量:11
4
黄敏.
谈口译资格认证考试的规范化设计[J]
.中国翻译,2005,26(6):62-65.
被引量:15
5
武光军.
中西同声传译理论研究回顾与展望[J]
.中国科技翻译,2006,19(4):48-53.
被引量:14
6
李向东.
对中国口译研究主题发展趋势的分析报告[J]
.新西部(理论版),2007(01X):206-208.
被引量:3
7
刘晓峰.
Catcher与“底座”——兼谈口译教学研究的新路向[J]
.中国科技翻译,2007,20(4):14-18.
被引量:4
8
蔡啸.
全国翻译专业资格(水平)考试分析及其对翻译队伍建设的启示[J]
.中国翻译,2009,30(1):60-62.
被引量:12
9
陈蓓.
中国口译研究:历史与现状分析[J]
.科教文汇,2009(7):264-265.
被引量:1
10
张祎.
浅谈如何提高英语口语能力[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(7):224-224.
被引量:2
1
刘瑾玉.
外语教育职业化研究:从澳中口译资格认证对比分析口译的职业化发展[J]
.内蒙古师范大学学报(教育科学版),2007,20(7):101-103.
被引量:4
2
石宇.
网络教育这块蛋糕有多大?[J]
.沪港经济,2002(5):44-45.
3
徐寒.
中国台湾大陆口译职业化发展对译员培养的启示[J]
.教育与教学研究,2012,26(12):50-54.
4
胡伟.
谈专业教学的服务市场[J]
.卫生职业教育,2003,21(8):6-6.
5
张春月,张春星.
口译行业现状与口译技能的自我培养[J]
.中国校外教育,2008(5).
6
常智勇,吴迪.
非英语专业英语口译教学探索与实践[J]
.继续教育研究,2008(4):171-174.
被引量:2
7
何晨,宋晶,张华.
英语专业口译教学的现状研究[J]
.西安工业大学学报(人文社会科学版),2010,4(2):123-125.
8
孟昭水.
树立现代教育观念 培养高素质人才[J]
.岱宗学刊(泰安教育学院学报),2001(2):64-66.
被引量:1
9
侯阗.
口译的Blended Learning应用模式构建[J]
.现代教育技术,2008,18(7):64-66.
被引量:7
10
陈欣,肖庚生.
基于语料库的口译教学模式刍议(英文)[J]
.大学英语教学与研究,2015,54(3):26-31.
被引量:1
科技创新导报
2009年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部