期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
电影《海角七号》的语言解读
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影《海角七号》自在台湾上映以来,票房突破4亿新台币,创下台湾华语电影最高票房纪录,成为台湾2008年度票房黑马,同时该片获得了2008年金马奖中的6个奖项,多数观众认为影片温暖清新、真实自然、细节感人,关注了现实生活中很多鲜活的小人物。笔者认为该片之所以能够引起广大观众强烈的情感共鸣,
作者
宋颖桃
机构地区
西安工业大学人文学院
出处
《电影文学》
北大核心
2009年第10期39-40,共2页
Movie Literature
关键词
华语电影
解读
语言
情感共鸣
台湾地区
新台币
票房
小人物
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
王天祥.
显与隐:遗产表征的话语——又评《大红灯笼高高挂》[J]
.电影文学,2009(2):52-53.
被引量:1
同被引文献
7
1
佟磊,沈秋敏.
浅谈西方文化与西方电影片名翻译[J]
.时代文学,2009(15):149-150.
被引量:2
2
冯学民,王珍.
电影语言中的岐义现象解读[J]
.电影文学,2007(8):27-27.
被引量:4
3
陈亚明.
《卧虎藏龙》字幕翻译策略探析[J]
.电影文学,2007(15):100-102.
被引量:19
4
刘利艾.
从目的论析电影字幕翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(12):100-101.
被引量:29
5
张英进.
简述中国电影研究在欧美的发展[J]
.电影艺术,2005(2):42-48.
被引量:24
6
苏远芸.
关联理论对西方影视剧字幕翻译的阐释[J]
.电影文学,2010(4):154-155.
被引量:22
7
杨胡宏,徐丽娜.
浅谈影片名的几种翻译方法[J]
.安徽文学(下半月),2006(10):72-73.
被引量:16
引证文献
1
1
杨奎.
从跨文化角度谈英美影片名翻译策略[J]
.电影文学,2012(24):156-157.
1
《词的审美特性》[J]
.古典文学知识,1995,0(3):29-29.
2
人物[J]
.台声,2011(10):10-10.
3
常丽平.
包容中的守望、追寻与迷失——评台湾电影《海角七号》[J]
.电影文学,2009(10):31-32.
被引量:3
4
王丰.
新台币的故事[J]
.党政论坛,2008(24):46-46.
5
吴孟樵.
《唐山大地震》:是否辜负了唐山人?[J]
.台声,2010(9):47-48.
6
方岩.
大陆读者理解“眷村的故事”的可能性——以《告别的年代:再见!左营眷村!》为例[J]
.南方文坛,2017(1):71-72.
被引量:1
7
陈玮,赵凤玉.
运用身体语言解读小说人物形象塑造——以《红楼梦》为例[J]
.新余学院学报,2012,17(2):57-59.
被引量:1
8
李泳臻.
论韩少功小说创作中对乡村文化的介入[J]
.艺海,2016,0(5):134-135.
9
唐诗体派论[J]
.古典文学知识,1996,0(2):23-23.
10
钱韧韧.
从接受美学看电影《海角七号》[J]
.电影评介,2009(16):39-39.
被引量:1
电影文学
2009年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部