期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉常用颜色词的互译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
每种语言都有许多表达颜色的词,但由于各民族文化习俗、民族心理、思维习惯等方面的差异,颜色词所具有的文化内涵却大相径庭,表现出各民族独特的"个性",带有显著的文化烙印。这就使得颜色词的翻译,必须采用相应的方法。
作者
葛露
机构地区
辽宁中医药大学职业技术学院
出处
《甘肃科技》
2009年第8期178-180,共3页
Gansu Science and Technology
关键词
英汉
颜色词
翻译
方法论
分类号
G04 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
1
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
张丽.
汉英颜色词语的理解与翻译[J]
.丽水师范专科学校学报,2004,26(4):29-31.
被引量:2
二级参考文献
3
1
[1]Eugene A. Nida. Language, Culture and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign language Education Press, 1999.
2
冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2001.1.
3
解海鸥.
关于翻译内涵的再认识[J]
.中国科技翻译,2003,16(1):45-50.
被引量:1
共引文献
1
1
童丹,葛露.
从颜色词的内涵差异谈文化教学的必要性[J]
.辽宁行政学院学报,2008,10(5):111-112.
同被引文献
4
1
杨元刚,赵巧云.
英汉色彩词联想对比的词汇学意义[J]
.湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2005,23(1):145-148.
被引量:6
2
Bock, Philip. Modem Cultural Anthropology[M]. 3rd. edn. New York : Alfred & Knopf, 1979.
3
Nida, E. A. The Theory and Practice of Translation[M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
4
Newmark, P. A Textbook of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
引证文献
1
1
周红华.
英汉语绿颜色的内涵意义对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2015(1):142-143.
1
孙秋芳.
小议颜色在中西文化中的差异[J]
.中国校外教育(中旬),2010(5):30-30.
2
李晔.
社会主义核心价值观传承中华优秀传统文化的独特性解析[J]
.世纪桥,2016(7):49-50.
3
习近平.
中华文化是海内外中华儿女共同的魂[J]
.杭州,2014(6):6-6.
被引量:3
4
龚颖雪,周爽,刘颖旭.
探求中医文化对外传播的有效方式[J]
.科技资讯,2017,15(4):212-213.
被引量:1
5
凌霄.
商业经营:注意地域文化特色[J]
.国际市场,2003(9):26-26.
6
黄洪波.
跨文化交流中如何体现“礼”的文化内涵[J]
.科技资讯,2004,2(20):181-183.
7
刘洁.
浅析影视作品中的文化传统元素[J]
.电影文学,2013(8):4-5.
被引量:3
8
吴蓉.
三寸金莲走出的文化烙印[J]
.海外英语,2010(11X):446-447.
被引量:1
9
刘建林.
台湾,印着深深的汉文化烙印[J]
.台声,2012(5):42-42.
10
蔡静,杜建国.
浅议区域文化与区域经济的发展[J]
.商场现代化,2009(7):209-210.
被引量:3
甘肃科技
2009年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部