摘要
汉语借词是汉语与汉外文化接触的产物。借词不仅是两种语言的转换,更是不同文化的转换。从汉语借词的译借方式与内容,我们可以了解汉语语言的特性与华夏民族的语言文化心理。
Loan words are products of euhural contacts. They represent not only the exchange of two languages, but also the communication of different cultures. Chinese loan words reflect the characteristics of Chinese language and the psychology of language and culture of Chinese people.
出处
《山东外语教学》
北大核心
2009年第2期18-21,共4页
Shandong Foreign Language Teaching
关键词
历史
文化
借词
翻译
history
culture
loan words
translation