期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
催眠·骗局·隐喻——《山家奇遇》的未解之谜
被引量:
12
原文传递
导出
摘要
本文通过对《山家奇遇》从催眠手法到骗局意识及其隐喻功能的递进模式进行分析,说明在感伤传奇的表象下,《山家奇遇》实际上凭借其独特的文本形式凸显了19世纪中期美国淘金梦的麻痹性、欺骗性和荒诞性。1906年的吴梼译本,亦影射了晚清赴美"淘金"华工的梦魇,在一定程度上响应了当时国内的民间反美浪潮。
作者
于雷
机构地区
南京大学外国语学院
南京理工大学外文系
出处
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
2009年第2期70-81,共12页
Foreign Literature Review
关键词
马克·吐温
《山家奇遇》
催眠
骗局
隐喻
分类号
I712 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
17
参考文献
36
共引文献
58
同被引文献
77
引证文献
12
二级引证文献
26
参考文献
36
1
James D. Wilson, A Reader's Guide to the Short Stories of Mark Twain (Boston: G. K. Hall & Co. , 1987) xi.
2
James Grove, "Mark Twain and the Endangered Family", in American Literature 3 (1985) 377 -394.
3
James C. McNutt “Mark Twain and the American Indian: Earthly Realism and Heavenly Idealism”, in American Indian Quarterly 3 (1978) 223 -242.
4
James D. Wilson, A Reader's Guide to the Short Stories of Mark Twain, 13 - 14.
5
董衡巽.
马克·吐温短篇小说三篇[J]
.外国文学,1988(1):3-3.
被引量:5
6
樽本照雄编.《清末民初小说目录》,贺伟译,济南:齐鲁书社,2002年,第618页.
7
包天笑.《(<妻>前)“马克·吐温小传”》,《小说大观》(第一集),上海文明书局发行,民国四年(1915).
8
Frederick Anderson, ed. , Mark Twain's Notebooks and Journals ( Berkeley : University of California Press, 1979) 153.
9
Howard G. Baetzhold. “Found : Mark Twain's ‘Lost Sweetheart' ” in American Literature, Vol. 44, No. 3 (Nov. , 1972) 414-429.
10
文珊.
美国早期小说译介在中国[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),2004,28(2):43-46.
被引量:5
二级参考文献
17
1
佘协斌.
法国小说翻译在中国[J]
.中国翻译,1996(1):20-23.
被引量:1
2
程翔章.
近代翻译小说选题简论[J]
.外国文学研究,1993,15(1):70-75.
被引量:6
3
贾文浩.
Uncle Tom's Cabin 的两个中译本[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),1991,14(3):105-109.
被引量:1
4
夏定冠.
美国文学在中国[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),1991,23(4):67-75.
被引量:1
5
毛信德.
美国社会与美国小说漫谈[J]
.外国文学研究,2002,24(3):148-151.
被引量:3
6
.《杂答某报》[N].《新民丛报》,第85、86号(1906年7月).
7
[5]陈平原.二十世纪中国小说史·第一卷[M].北京:北京大学版社,1989.
8
叶水夫.外国文学译介在中国[J].译林,1988,(2):156-160.
9
[12]杜承南,文军.中国当代翻译百论[M].重庆:重庆大学出版社,1989.
10
钱钟书.林纾的翻译[J].翻译通迅,1984,(3):34-37.
共引文献
58
1
任文利.
翻译改写中的民族情感介入[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2006,22(6):100-102.
2
王璞,彭建辉.
琼·迪戴恩小说《民主》的叙述方式[J]
.外国文学研究,2002,24(1):93-97.
被引量:1
3
陈捷.
接受与过滤:审视苏曼殊与拜伦之间的传承关系[J]
.龙岩学院学报,2005,23(2):92-94.
被引量:1
4
骆贤凤.
从目的论看中国近代外国文学翻译中的民族文化心理[J]
.民族文学研究,2006,24(1):125-129.
被引量:7
5
李新朝,张璘,张杰.
从《哈克贝利·费恩历险记》不同译本看重译之必要性[J]
.河北科技大学学报(社会科学版),2006,6(4):82-85.
被引量:3
6
郭延礼.
关于黄遵宪“新派诗”的评价问题——读《谈艺录》对公度诗的评论[J]
.文史哲,2007(5):73-82.
被引量:4
7
李新朝,张璘.
《哈克》在中国之重译与流传[J]
.西北农林科技大学学报(社会科学版),2008,8(1):136-140.
被引量:3
8
陈静芳,田韵.
从对《安妮日记》的改写看奈达的读者反应论[J]
.桂林航天工业高等专科学校学报,2008,13(2):116-117.
9
黄德先.
走出象牙塔研究翻译——评介Basics of Translation Studies[J]
.外语研究,2009,26(1):108-109.
10
王姗萍.
西学东渐与晚清小说读者的变化[J]
.西安外事学院学报,2006,0(1):63-67.
被引量:5
同被引文献
77
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:772
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1430
3
崔丽芳.
马克·吐温的中国观[J]
.外国文学评论,2003(4):123-130.
被引量:14
4
户晓辉.
民俗与生活世界[J]
.文化遗产,2008(1):53-60.
被引量:31
5
张德明.
《哈克贝利·芬历险记》与成人仪式[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),1999,29(4):91-97.
被引量:32
6
沈培锠.
马克·吐温创作的三个时期[J]
.外国文学研究,1986,8(3):62-67.
被引量:7
7
徐宗英,郑诗鼎.
马克·吐温再研究[J]
.西南大学学报(社会科学版),1985,17(3):79-84.
被引量:3
8
邵旭东.
国内马克·吐温研究述评[J]
.外国文学研究,1984,6(4):134-138.
被引量:5
9
许可权.
一本面对人民的好书——读马克·吐温的《王子与贫儿》[J]
.外国文学研究,1979,1(3):105-107.
被引量:1
10
何映.
外国文学研究工作需要联系现实斗争[J]
.文学评论,1964(4):118-120.
被引量:2
引证文献
12
1
于雷.
民国时期马克·吐温在中国的文学旅行[J]
.美与时代(美学)(下),2010(8):54-56.
被引量:2
2
于雷.
马克·吐温要把中国人赶出美国吗?——关于《我也是义和团》中的一处“悬案”[J]
.外国文学,2011(1):135-141.
被引量:6
3
于雷.
作为文学认知策略的另类叙事——以《宠儿》中的赛丝杀子为例[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2011,24(2):82-87.
被引量:1
4
杨金才,于雷.
中国百年来马克·吐温研究的考察与评析[J]
.南京社会科学,2011(8):132-138.
被引量:17
5
王雨.
《加利福尼亚人的故事》两汉译本对比——兼谈译者主体性的发挥[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2017(1):165-167.
6
崔琦.
显克微支《灯台卒》在美日中的译介与流通[J]
.中国比较文学,2019(1):78-95.
被引量:1
7
罗叶霞.
爱情·友情·社情——《妻》与《山家奇遇》之未解之谜[J]
.电子工程学院学报,2019,8(12):237-238.
8
于雷.
催眠、电报、秘密写作:坡与新媒介[J]
.外国文学评论,2020(3):74-95.
被引量:1
9
罗叶霞.
爱情·友情·社情——《妻》与《山家奇遇》之未解之谜[J]
.科教导刊(电子版),2020(24):207-208.
10
席艺洋.
技术与灵学之间的日常空间——以近代上海催眠文化的传播现象为个案[J]
.文化研究,2020(3):105-120.
二级引证文献
26
1
起荣丽,李蓉.
马克·吐温文学语言的审美阅读——以其小说Mistaken Identity为例[J]
.长城,2012(12):169-170.
2
张莉.
《白雪公主》与后现代主义的解构和重构趋势[J]
.长城,2012(12):171-172.
被引量:1
3
杨金才,于雷.
中国百年来马克·吐温研究的考察与评析[J]
.南京社会科学,2011(8):132-138.
被引量:17
4
奚茜,赵冬梅.
比较马克·吐温与鲁迅的批判观[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2013,26(11):163-165.
5
唐婕.
意识形态操纵下的马克·吐温作品译介史[J]
.重庆第二师范学院学报,2014,27(2):74-77.
被引量:3
6
汪云.
文学语篇中词汇模式构建机制及其动因研究[J]
.江苏师范大学学报(哲学社会科学版),2015,41(3):45-50.
被引量:1
7
王建平.
《夏威夷来信》中的“明确使命观”[J]
.外国文学评论,2015(3):135-149.
被引量:2
8
邓云飞.
蒲安臣与马克·吐温中国观的转变[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2015(5):22-28.
9
石婕.
国内马克·吐温研究述评[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2015,34(6):95-100.
被引量:2
10
李洪斌.
现实主义、诗学意义与人道主义——马克·吐温作品中印第安人意义研究[J]
.延安职业技术学院学报,2016,30(5):78-80.
被引量:1
1
吴朋,吴燕.
催眠[J]
.故事作文(低年级版),2010(9):9-9.
2
潘胜奎(编绘).
催眠报告[J]
.共产党员(下半月),2013(4):59-59.
3
我爱新词汇[J]
.深圳青年,2016,0(7):4-5.
4
和老外谈骗局[J]
.今天(双语时代),2006(10):90-91.
5
美貌催眠[J]
.新民周刊,2017(8):43-43.
6
马克·吐温的声明[J]
.团结与民主,2001(3):47-47.
7
罗鸿泰.
获得真爱[J]
.现代妇女,2003(2):1-1.
8
竺圭.
催眠:在天使与恶魔之间[J]
.东方养生,1994,0(10):9-10.
9
雨非,赵雨,狄小华.
深挖,一把高效的排雷工具[J]
.检察风云,2011(20):19-20.
10
佟明增.
根治“亚信仰”病[J]
.刊授党校,2013(7):49-49.
外国文学评论
2009年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部