期刊文献+

双语句法表征--来自汉英不平衡双语者句法启动的证据 被引量:29

Bilingual syntactic representation:Evidence from syntactic priming of Chinese-English unbalanced bilinguals
原文传递
导出
摘要 双语句法表征研究表明,双语句法表征是共享的。也有人认为,二语句法最初为独立表征,后来逐渐发展到与一语句法共享表征。本文通过跨语言句法启动实验,研究汉英不平衡双语者的双语句法表征。结果表明,除汉英被动句启动实验外,其它实验均未出现启动效应。本文作者认为,汉英不平衡双语者两种语言的句法表征不是完全共享的,而是部分共享的。另外,不平衡双语者的二语句法表征在向与一语句法表征共享的发展过程中,存在一语占支配地位的中间阶段。 Studies investigating bilingual syntactic representations demonstrate that bilingual syntactic representations are shared. However, some researchers argue that the L2 syntactic representation is initially independently represented and gradually integrates into the L1 syntactic representation. To clarify this issue, cross-linguistic experiments were conducted to explore the bilingual syntactic representations of Chinese-English unbalanced bilinguals. Results showed no cross-linguistic syntactic priming effect except for the Chinese-English passive syntactic priming experiment, suggesting that the bilingual syntactic representations of Chinese-English unbalanced bilinguals are not fully shared, but partially integrated. It is also suggested that as unbalanced bilinguals’ L2 syntactic representation develops and integrates into the L1 syntactic representation, there exists an interim phase in which L1 processing dominates that of L2.
作者 雷蕾 王同顺
出处 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2009年第2期158-167,共10页 Modern Foreign Languages
基金 上海交通大学研究生创新基金 985工程资助项目
  • 相关文献

参考文献19

  • 1Bernolet, S. 2008. Lexical-syntactic Representations in Bilingual Sentence Production [ D ]. Unpublished PhD dissertation, Ghent University, Belgium.
  • 2Bernolet, S., R. J. Hartsuiker & M. J. Picketing. 2007. Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition [J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 33: 931-949.
  • 3Bock, J. K. 1986. Syntactic persistence in language production [J]. Cognitive Psychology 18: 355- 387.
  • 4Bock, K. 1989. Closed-class immanence in sentence production [J]. Cognition 31: 163-186.
  • 5Bock, J. K. & Z. M. Griffin. 2000. The persistence of structural priming: Transient activation or implicit learning?[J].Journal of Experimental: General 129: 177-192.
  • 6Bock, K. & H. Loebell. 1990. Framing sentences [J]. Cognition 35: 1-39.
  • 7Branigan, H. P., M. J. Picketing, J. F. McLean & A. A. Cleland. 2007. Syntactic alignment and participant role in dialogue [J]. Cognition 104: 163-197.
  • 8Cleland, A. A. & M. J. Picketing. 2003. The use of lexical and syntactic information in language production: Evidence from the priming of nounphrase structure [J]. Journal of Memory and Language 49. 214-230.
  • 9Desmet, T. & M. Declercq. 2006. Cross-linguistic priming of syntactic hierarchical configuration information [J]. Journal of Memory and Language 54: 610-632.
  • 10Dijkstra, T., W. J. B. Van Heuven & J. Grainger. 1998. Simulating cross-language competition with the bilingual interactive activation model[J]. Psychologica Belgica 38: 177-196.

二级参考文献19

  • 1李荣宝,彭聃龄,李嵬.双语者第二语言表征的形成与发展[J].外国语,2000,23(4):2-11. 被引量:54
  • 2Altardba, J. 1992. The representation of translation equivalents in bilingual memory [A]. In R. J. Hrris (ed.). Cognitive Processing in Bilinguals [C]. Amsterdam: Elsevier, 78-123.
  • 3Anderson, J. R. & G. H. Bower. 1980. Human Associative Memory: A Brief Edition [M]. Lawrence Erlbaum Associates, 181-806.
  • 4Bock, J. K. 1986. Syntactic persistence in language production [J]. Cognitive Psychology 18: 355- 387.
  • 5Bock, K & H. Loebell. 1990. Framing sentences [J]. Cognition 35: 1-39.
  • 6Bock, J. K. & Z. M. Griffin. 2000. The persistent of structural priming: Transient activation or implicit learning? [J] Journal of Experimental Psychology: General 129: 177-192.
  • 7Chen, H. C. & M. L. Ng. 1989. Semantic facilitation and translation priming effect in Chinese-English bilinguals [J]. Memory & Cognition 17: 454- 462.
  • 8Cleland, A. A. & M. J. Picketing. 2003. The Use of lexical and syntactic information in language production: Evidence from the priming of nounphrase structure [J]. Journal of Memory and Language 49- 214-230.
  • 9Dell, G. S. 1986. A spreading-activation theory of retrieval in sentence production [J]. Psychological Review 93, 3. 283-321.
  • 10Diessel, H. 2001. The ordering distribution of main and adverbial clauses: A typological study [J]. Language 77 : 343-365.

共引文献30

同被引文献222

引证文献29

二级引证文献162

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部