摘要
目前台湾地区采用繁体字,大陆地区采用简体字。字体上的差异造成辨读的困难。而今许多台湾人需学习辨读简体字,虽说由繁入简易,但目前无确切的统计资料说明由繁识简的距离。本文采取实证研究的方法,择取大陆常用之简体字52字,并设计问卷,测验32位台湾未曾正式学习简字、中学文化程度以上者辨读简体单字之辨识率,并依据辨识率级别建立难度等级。测验形式分两部分,第一部分以单字为单位辨简写繁,第二部分以常用词为单位测其辨识率。此外,本文进一步探讨辨识率之高低与汉字简化原则之间是否存在对应关系,了解学习者辨识策略与辨误原因,从而以此资料建立一个"繁简字对应字关系数据库"(采用Microsoft Access)。
Currently traditional Chinese is used in Taiwan and Simplified Chinese is used in China's Mainland. The diversity of font results the recognizing problem. At present, many Taiwan Residents are required to recognize Simplified Chinese. Though it is easier to recognize from traditional Chinese to Simplified Chinese, there is no specific statistic data explains the difference of recog-nizing from Traditional Chinese to Simplified Chinese. This paper adopts empirical research by selecting 53 common Simplified Chinese words and designs a questionnaire to test the accuracy of recognizing Simplified Chinese among 32 native Taiwan Residents who have never learned Simplified Chinese and possess at least a senior high school diploma, establishing the degrees of difficulty on the basis of recognition rate. There are two forms of testing. The first part: recognize Simplified Chinese and write Traditional Chinese by using word as a unit. The second part: test the recognition rate by using common phrase as a unit. Moreover, this paper confers whether recognizing accuracy and Chinese simplified principle have corresponding relationships and explores learners' recognizing strategy and the reason why they fail to recognize them. From the data above we establish files and create a "Traditional Chinese and Simplified Chinese corresponding relationships database" by using Microsoft Access.
出处
《暨南大学华文学院学报》
CSSCI
2009年第1期66-76,共11页
Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University
关键词
繁体字
简体字
辨识率
Traditional Chinese
Simplified Chinese
recognition rate