摘要
通常说,中国需要“追赶上”“西方”国家,或者“发达”国家。这句话意味着这是一条特殊的道路。可能会有不利的情况,和“迟来的好处”,但是最终追求的结果是一样的,那就是:成为一个现代的,发达的国家。但是就在中国貌似距离发达只有咫尺之遥的时候,而所谓的“发达国家”也改变了“发达”的定义,并且在那些努力迎头赶上的国家的发展道路上设置障碍。在英语里,我们把这叫做改变目标点。在手工制造业,服务行业和高科技看起来是中国现有的目标的情况下,文化创意产业以一种新型增值产品和服务行业的形式出现,
It is commonly said that China needs to 'catch-up' with 'the west' or the 'developed world'. This phrase implies a singular path; there may be short cuts and 'late-comer advantages' but the destination - a modern, developed country - is the same. But just when it seems China is within touching distance, the 'developed world' changes the definition of what it is to be 'developed' and puts more obstacles in the path of those trying to catch-up. In English we call this 'moving the goal-posts'. After manufacturing, services and high-technology seemed to present clear goals for China, the cultural creative industries arrive as the new 'value-added' product and service sector, posing yet more problems for the country's policy-makers. Many in the West have argued that China will take a long time to catch-up in these areas and that this provides a new source of competitive advantage to the West.
出处
《装饰》
CSSCI
北大核心
2009年第5期50-55,共6页