期刊文献+

“不可译”到“可译”的变通——关联理论在解决“不可译”问题中的应用 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 关联理论对翻译有着极强的解释性,关联理论翻译观把翻译看作是一个对原语进行阐释的明示推理活动,一个寻找最佳关联以取得语境效果的过程。根据这一理论,在处理"不可译"问题时,译者应不拘泥于原文形式,进行动态的灵活处理,将"不可译"变通为"可译",以求实现原文作者力图达到的语境效果。本文将就关联理论及其对"不可译"问题的解释力进行初步的探讨。
作者 韩玲
出处 《云南财经大学学报(社会科学版)》 2009年第1期154-156,共3页 Yunan Finance & Economics University Journal of Economics & Management
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献35

同被引文献11

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部