期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《浪淘沙》三种英译文的经验功能分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文运用Halliday的系统功能语言学的经验功能理论,对南唐后主李煜的词《浪淘沙》的三种不同英译本,从语言学角度展开详尽分析,从而为古诗词英译本的分析评价,切入了新的视角,丰富了译本赏析的方法与途径。
作者
王珍
机构地区
山东大学外国语学院
出处
《山东省农业管理干部学院学报》
2009年第3期140-142,共3页
Journal of Shandong Agricultural Administrators' College
关键词
经验功能
《浪淘沙》
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
2
共引文献
251
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
黄国文.
功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析[J]
.外语与外语教学,2002(5):1-6.
被引量:252
2
文 殊.诗词英译选[M]外语教学与研究出版社,1989.
二级参考文献
24
1
刘英凯.
许渊冲教授“音美”理论与实践质疑[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),1986,3(2):47-57.
被引量:12
2
许渊冲.
如何译毛主席诗词[J]
.外语教学与研究,1979,11(2):1-6.
被引量:31
3
许渊冲.
“毛主席诗词”译文研究[J]
.外国语,1979,2(1):11-19.
被引量:94
4
楚至大.
浅论中国古典诗歌英译问题[J]
.外国语,1992,15(4):62-66.
被引量:8
5
许渊冲.
三谈“意美、音美、形美”[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),1987,4(2):70-77.
被引量:125
6
许渊冲.
文学翻译:1+1=3[J]
.外国语,1990,13(1):8-12.
被引量:25
7
刘英凯.
关于“音美”理论的再商榷[J]
.现代外语,1989,12(2):36-41.
被引量:21
8
刘英凯.
“形美”、“音美”杂议——与许渊冲教授商榷[J]
.外语学刊,1982(3):59-63.
被引量:14
9
黄国文.
功能语篇分析纵横谈[J]
.外语与外语教学,2001(12):1-4.
被引量:362
10
黄国文.
《清明》一诗英译文的人际功能探讨[J]
.外语教学,2002,23(3):34-38.
被引量:158
共引文献
251
1
孙薇薇.
《红楼梦》卷首诗英译文的经验功能分析[J]
.校园英语,2020(30):239-242.
被引量:1
2
许俊,肖伊.
李白《长干行》英译文的概念功能分析[J]
.学园,2020,13(7):100-102.
3
张静.
经验功能视域下《夜雨寄北》两个英译本对比分析[J]
.现代英语,2021(6):56-58.
4
程华明.
汉乐府民歌《上邪》及其六种译本经验功能对比研究[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
被引量:1
5
李奕贤.
语法隐喻在唐诗《静夜思》英译文中的应用[J]
.汉字文化,2022(2):140-142.
6
李亚玲.
《登鹳雀楼》及其英译文的经验纯理功能对比分析[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2006,23(4):22-26.
被引量:2
7
孟珊,杨一秋.
诗歌翻译的语言学探索——从元功能思想评析《宿建德江》及其译文[J]
.重庆邮电大学学报(社会科学版),2008,20(S1):115-117.
8
张先刚.
诗歌研究的语言学途径——《出征,赠鲁卡斯特》系统功能语言学分析[J]
.电影评介,2008(11):96-97.
被引量:2
9
杨汝福.
《春怨》及其英译文的语篇对比分析[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2004,23(3):121-123.
被引量:2
10
时健.
从系统功能语法看《雪花的快乐》的文体特点[J]
.作家,2011(12):165-166.
1
姜力,石颖.
李煜《浪淘沙》译文比读[J]
.科技风,2009(4X):243-243.
被引量:1
2
刘娜.
意象图式理论下《浪淘沙》英译本的对比分析[J]
.英语广场(学术研究),2015(8):23-25.
3
顾正广.
李煜《虞美人》一词及其三种英译文的经验功能分析[J]
.宜宾学院学报,2007,7(10):81-84.
被引量:1
4
李姝瑾.
李煜《浪淘沙》英译比读——也谈唐宋词愁情的传译[J]
.青年文学家,2012,0(15):211-211.
5
陈文慧.
诗词翻译审美空间的构建——以李煜《浪淘沙》许渊冲译本为例[J]
.昆明冶金高等专科学校学报,2012,28(2):91-94.
被引量:1
6
张增艳.
《好了歌》英译文的经验功能分析[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(4):95-96.
7
谭波.
科技语篇的经验功能分析[J]
.科教文汇,2008(6):202-203.
8
王林玉.
诗的理趣[J]
.语文知识,2003(8):6-7.
9
王旭华,关臣.
从经验功能看《天净沙·秋思》的意象翻译[J]
.韩山师范学院学报,2008,29(5):67-70.
10
李晓青.
小李煜[J]
.山东教育,2001(1):44-45.
山东省农业管理干部学院学报
2009年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部