摘要
成书于南朝梁代的最早的佛教类书《经律异相》,其收录的佛经故事性强,语言也较为通俗,较全面地反映东汉至梁代丰富的语言事实,是中古汉语研究的重要语料之一。运用各种文献材料对《经律异相》进行校理,汇集其异文类语料,考察分析异文材料的语言价值,是中古汉语语料建设和语言研究的重要课题之一。
The earliest Buddhist work Jing Lu Yi Xiang written in Liang Dynasty expounds Buddhism in stories and popular language. It mirrors the linguistic fact of the time from the Eastern Han Dynasty to Liang Dynasty and is therefore one of the best materials in studying mediaeval Chinese. To emendate it with all kinds of document, and collect its alternate script, and analyze their linguistic value is one of the most important is- sue on constructing mediaeval Chinese linguistic corpus and language research.
出处
《江苏大学学报(社会科学版)》
北大核心
2009年第3期62-68,共7页
Journal of Jiangsu University(Social Science Edition)
基金
国家社科基金项目(08BYY054)
南京师范大学"211工程"三期重点学科建设项目
关键词
《经律异相》
校理
异文
语料价值
Jing Lu Yi Xiang
amendment
alternate script
corpus linguistic value