期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈英汉句子特征差异的原因
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英汉两种语言在句子特征上存在着巨大的差别.本文主要从思维文化和哲学上讨论英汉句子各有不同特点的原因。在思维方式上,西方呈焦点视,而中国呈散点视.这种差异造就了英汉句子的“焦点视”和“散点视”的不同。在哲学上,西方传统强调主客分治,中国传统注重物我合一、辜客一体;在英语句中表现为主谓两分,而汉语句中则表现为整体意义控制铺排流程。
作者
王琮琮
机构地区
临沂师范学院外国语学院
出处
《文教资料》
2009年第15期46-47,共2页
关键词
英汉句子
特征
差异
原因
分类号
H04 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
141
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
张思洁,张柏然.
形合与意合的哲学思维反思[J]
.中国翻译,2001,22(4):13-18.
被引量:142
二级参考文献
1
1
张柏然,张思洁.
中国传统译论的美学辨[J]
.现代外语,1997,20(2):26-30.
被引量:67
共引文献
141
1
童林.
形合意合视域下英汉语篇衔接转换对比与翻译——以《黄帝内经》罗希文译本为例[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):152-156.
被引量:1
2
李卫清.
汉句英译错误分析及其对大学英语教学的启示[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):195-196.
被引量:1
3
张军平.
形合与意合研究的多维视角[J]
.三门峡职业技术学院学报,2007,6(1):81-83.
4
谢志辉.
中国传统译论:和而不同[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(1):131-132.
被引量:1
5
黄先进.
关于《英语导游翻译》课程教学的几点思考[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(4):169-170.
6
崔雪.
英语学习者翻译障碍初探[J]
.校园英语(教研版),2011(7):94-94.
7
付丽娟,孔国勇.
“形”与“神”的抉择——外国文学作品译介的美学原则[J]
.作家,2008(2):144-144.
被引量:1
8
王娜,荆素蓉.
汉英句法对比翻译中的意识形态差异[J]
.沧桑,2007,0(1):130-131.
9
王宇.
关于对外汉语写作教学的反思[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2013(S1):63-68.
被引量:4
10
欧阳勤.
中医英译应注意中西医思维与语言差异[J]
.福建中医学院学报,2004,14(4):52-54.
被引量:1
1
于漏琴.
英语口语与书面语的差异分析[J]
.南昌高专学报,2009,24(4):71-73.
被引量:6
2
张小雨.
国际商务合同的句子特征及其翻译技巧[J]
.读天下,2016,0(10):315-315.
被引量:1
3
喻志学.
汉英句子的特征与汉英翻译实践[J]
.河南机电高等专科学校学报,2006,14(4):62-64.
4
戚晓杰.
从语序足句看标题与词组的区别[J]
.汉语学习,2004(4):39-40.
被引量:10
5
孙小军.
浅析英汉文化差异对翻译的影响[J]
.中南财经政法大学研究生学报,2006,0(1):186-189.
被引量:7
6
张哲实.
文化语境与英语听力[J]
.辽宁行政学院学报,2011,13(2):151-152.
被引量:2
7
宋成斌,王志勇.
浅析对外汉语中的文化教学[J]
.辽宁行政学院学报,2010,12(6):117-118.
被引量:7
8
翁晓梅,于应机.
大学英语口语互动课堂中教师话语的调查与分析[J]
.宁波工程学院学报,2007,19(3):124-126.
被引量:5
9
崔亚妮,陈建生.
从文体学角度看《政府工作报告》英译本句子特征[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(6):79-82.
被引量:6
10
李贤军,牟云.
对比分析理论与“二语”条件下汉语思维能力培养[J]
.语文建设,2012,0(08X):35-37.
文教资料
2009年 第15期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部