期刊文献+

浅谈英汉句子特征差异的原因

下载PDF
导出
摘要 英汉两种语言在句子特征上存在着巨大的差别.本文主要从思维文化和哲学上讨论英汉句子各有不同特点的原因。在思维方式上,西方呈焦点视,而中国呈散点视.这种差异造就了英汉句子的“焦点视”和“散点视”的不同。在哲学上,西方传统强调主客分治,中国传统注重物我合一、辜客一体;在英语句中表现为主谓两分,而汉语句中则表现为整体意义控制铺排流程。
作者 王琮琮
出处 《文教资料》 2009年第15期46-47,共2页
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献1

共引文献141

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部