摘要
英语公示语是我国对外宣传的一个窗口,在我国与世界接轨的今天,汉英公示语翻译日益显示出其重要性。语用失误是语用学在发展中不容忽视的现象。尽管文化差异导致的语用失误是隐性的,却比语言错误要严重得多。文化差异是产生语用失误的根源,而加强文化间的相互理解与渗透,遵循所使用语言的语用规范和文化规范,是解决公示语翻译中语用失误最有效的途径。
出处
《学术交流》
CSSCI
北大核心
2009年第6期188-190,共3页
Academic Exchange
基金
辽宁省社科联研究课题"跨文化交际翻译中的文化缺省及策略研究"的阶段性成果之一(2008lslktwx-39)
辽宁省教育厅高等学校科研项目"多元文化语境下的跨文化交际翻译研究"的阶段性成果之一(2008Z2008)