摘要
通过实例分析了CALIS联合目录中文译著的著录格式,并介绍了译著原文题名的著录变化。
Through actual examples, this paper makes the analysis on the recording form of Chinese translations in the union catalog of CALLS, and introduces the changes of the description of the original titles of the translations.
出处
《科技情报开发与经济》
2009年第14期48-50,共3页
Sci-Tech Information Development & Economy