期刊文献+

浅论功能翻译理论对法律翻译的适用

On the Application of Functional Translation Theory in Legal Translation
下载PDF
导出
摘要 结合法律语篇的特点,通过对法律翻译中法律对等标准和功能目的标准的研究,讨论法律对等标准实现的局限性和功能对等标准对于法律翻译实践的广泛指导作用,认为虽然法律文本具有许多不同于一般文本的特点,尤其是法律语篇的权威性使得法律对等的标准不能完全实现,功能目的标准是可行而有效的法律翻译指导原则。 This paper discusses the application of functional translation theory in legal translation through the study of the features of legal discourse and the theory of legal equivalence. It is concluded that in spite of the distinctive quality of legal discourse, which leads to insufficient realization of legal equivalence, the criteria of functionalism is an applicable and effective guiding principle for legal translation.
作者 潘其军
出处 《淮阴工学院学报》 CAS 2009年第2期84-88,共5页 Journal of Huaiyin Institute of Technology
关键词 功能目的论 法律语篇的特点 法律对等 法律翻译 functionalism features of legal discourse legal equivalence legal translation
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献46

共引文献807

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部