期刊文献+

浅谈英汉语言禁忌的一致性与差异性 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 语言是文化的一部分,语言禁忌是各个民族共有的社会现象,几乎存在于日常交际的各个方面。英、汉两种语言中存在着大量的禁忌语,有相同点,也有不同点。对英汉禁忌语异同的比较可见英汉两种文化的异同,从而能够更好地进行跨文化交际。
作者 于晓梅
出处 《黑龙江教育学院学报》 2009年第6期112-113,共2页 Journal of Heilongjiang College of Education
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

  • 1王银泉.禁忌语与委婉语关系之初探[J].外国语文,1996,21(2):60-65. 被引量:20
  • 2[1]Rawson, Hugh. A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk [ M ]. New York: Crown, 1981.
  • 3[7]Neaman Judith S & Carole G Silver. Kind Words: A Thesaurus of Euphemisms [ M ]. Beijing: World Publishing Corporation, 1991.
  • 4邵志洪.英汉语对比研究.上海:华东理工大学出版社,1997.311
  • 5吴松初.委婉语的社会语言学研究纲要[J].广东职业技术师范学院学报,1999,(3).

共引文献7

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部