摘要
“寓言”在文献中的出现较早,但用来命名文体却在近代,“寓言”概念更是由西方引进。文化的差异与理解的偏差势必导致中国研究者对中国古代寓言类文体文章文本的最终认定产生分歧。通过对“寓言”已有的名称、对译和概念定义的分析,对“寓言”概念的定义与界定提出新的看法。
"Fables" appear early in hterature, but are used to name the literary style actually in the modern times. The concept of "Fable" is introduced from the West. The cultural difference and the understanding deviation will cause the Chinese researchers to have different opinions about the final recognization of the literary text of Chinese ancient fables. The author through "Fable" the existing name, analysis on the translation and the definition of the concept, proposes a new idea about the definition and limits of the concept of "fables".
作者
王菊芹
WANG Ju- qin (Jiyuan Vocational and Technical College, Jiyuan 454650, China)
出处
《新乡学院学报(社会科学版)》
2009年第1期119-121,共3页
Journal of Xinxiang Teachers College