摘要
习语是语言的核心与精华,与本民族的风土人情、历史文化有着千丝万缕的联系。它是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯。习语叉受文化的影响,反映其文化特征。中英两种文化孕育了各具民族特色的习语。试从自然环境、风俗习惯、历史典故、宗教信仰、事物认知观等方面探讨英汉习语所折射的民族文化特征。
Idioms, which reflect customs, are the essence of culture in every country. Idioms depend on particular social cultural background. Two kinds of cultures of Chinese and English conceived idioms of each race special features. The article tries, from the living environment, customs, history, religion and allusions to analyze different aspects study in English-to-Chinese idioms.
作者
郭表霞
GUO Biao- xia (Foreign Language Department, Xinxiang Univercity, Xinxiang 453003, China)
出处
《新乡学院学报(社会科学版)》
2009年第1期153-154,共2页
Journal of Xinxiang Teachers College
关键词
英汉习语
民族文化
特征
English Chinese idioms
national culture
characteristic