摘要
本文从网络流行语入手,通过列举、分析和比较一些较常见的流行外来词及其用法和其演变过程,分析了外来词在汉语中汉化的过程,并总结了其汉化的相应规律,进一步指明了外来词在被引进汉语后,不可避免的要被汉语言所吸收和改变,并最终被汉语完全同化,进而发展、演化出新的词汇与用法。
This paper starts with the introduction of the loan words appearing frequently on the internet recently, and then analyzes the processes of the loan words being absorbed by Chinese gradually, showing the tendency that the loan words have to be internalized by Chinese language and would develop into newwords and meanings in China in the end.
出处
《湖北广播电视大学学报》
2009年第7期99-100,共2页
Journal of Hubei Radio & Television University
关键词
外来语
网络流行语
汉化
“客”
“粉丝”
loan words
hot words on the interact
internalized by Chinese
"ke"
"fans"