期刊文献+

公示语翻译的十种错误观念 被引量:23

Ten Misconceptions in the Translation of Public Signs
下载PDF
导出
摘要 公示语翻译已经成为一个热门话题,但其中也存在一些错误的观念,如公示语翻译的对象不明确,没有区分对内的公示语和对外的公示语,依然按照忠实的原则,采用一一对应的模式来提供公示语信息,而不是从功能的角度考虑等效翻译,甚至以为翻译提供的信息越多越好。此外一味的照搬国外的公示语,甚至抹杀文化差异性的现象也影响了公示语翻译的得体性。还有就是以为翻译使用的语种越多,国际化程度就越高。重文字表述轻图示,群众运动式的纠错,和把不该承担公示语和国际接轨的任务交给公共交通部门和政府部门来承担,也是当前公示语翻译中值得注意的问题。 Translation of public signs has become a heated issue. Some misconception also caused the confusion of the translation, such as translation without definite target readers, no distinction between internal and external usage, translation with faithfulness and one to one correspondence, translation without considering equifunction and information offer, complete borrowing, elimination of cultural-loaded signs, translation without conventional signs, mass movement of elimination of translation errors and undue responsibilities to the government and public transportation sector.
出处 《术语标准化与信息技术》 2009年第2期31-35,共5页 Terminology Standardization & Information Technology
关键词 公示语 翻译 目的论 public signs translation skopos theory
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献17

  • 1赵军.浅谈公共场所的英语翻译问题[J].中国翻译,1997(6):14-16. 被引量:10
  • 2何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1998..
  • 3Chapanis A.Hazard associated with three signal words and four colors [J].Ergonomics,1994,37 (3):265-275.
  • 4Barnett RL,Wambaja R.International safety alert symbol [J].Safety Brief,2000,16 (6):23-29.
  • 5Riley MW,Cochran DJ,Ballard JL.An investigation of Preferred Shapes for warning labels [J].Human Factors,1982,24 (6):737-742.
  • 6Adams AS,Edworthy J.Quantifying and predicting the effects of basic text display variables on the perceived urgency of warning labels:tradeoffs involving font size,border weight and colour [J].Ergonomics,1995,38 (11):2221-2237.
  • 7Luximon A,Chung LW,Goonetilleke RS.Safety Signal Words and Color Codes:The Perception of Implied Hazard by Chinese People [A].Proceedings of the 5th Pan-Pacific Conference on Occupational Ergonomics [C],Japan:1998.479- 486.
  • 8戴凡.文化碰撞[M].上海:上海外语教育出版社,2003..
  • 9方梦之主编.译学词典[Z].上海:上海外语教育出版社,2005年4月.
  • 10叶苗.关于"语用翻译学"的思考[J].中国翻译,1998,(5).

共引文献362

同被引文献67

引证文献23

二级引证文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部