摘要
中英传统礼仪文化有着不同的礼仪原则,其礼仪文化存在很大的差异性,如谦虚与赞美的差异、权势与平等的差异以及群体与个体的差异等。正是如此不同的文化差异才导致了两种语言在称谓使用、应答取向和语言策略上有着很大的差别。了解中英礼仪文化差异所导致的语用差异,有助于我们更好的把握语言本质,更好地实现文化交流。
There are a number of differences of the etiquette cultures between Chinese and English, having different etiquette principles, such as humility and praise, power and equality and Groups and individuals. This kind of cultural differences cause the disparities in the forms of address, the responding orientation and language strategies. Learning the pragmatic divergences help us master the language essence to realize the cultural communication.
出处
《太原大学学报》
2009年第2期66-69,共4页
Journal of Taiyuan University
关键词
礼仪原则
文化差异
语用差异
etiquette principle
cultural differences
pragmatic divergence