摘要
中介语语法是既非L1语法亦非L2语法的自然语法,语法知识并不总是有形态表现,形态运用不能作为二语习得的充分必要证据。形式和形态不是同一个概念,形式是抽象的、看不见的,形态则是具体实现,二者未必有一一对应关系。显性形态的习得与抽象句法知识的习得可能是分离的,并非同步,句法和形态的映射才是二语习得的关键;中介语语言能力取决于学习者的句法一形态映射。
Interlanguage grammar is neither L1 grammar nor L2 grammar. It is argued that grammatical knowledge is not always morphologically realized. Morphological realization cannot be taken as sufficient and necessary evidence of L2 acquisition. Form and morphology are not identical in that the former is abstract and invisible while the latter is the materialization of the former, though not necessarily with one-to-one correspondence. The acquisition of overt morphology may occur independently of the acquisition of abstract syntactic knowledge and that the two are not necessarily in parallel progress. What counts is the mapping of syntax to morphology. Interlanguage competence is hypothesized to be determined by syntax-morphology mapping.
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2009年第4期55-63,共9页
Language Teaching and Linguistic Studies
基金
国家社科基金项目"中国英语学习者句法发展模式研究"(项目批准号:04BYY041)阶段成果之一
北京外国语大学"二语习得研究的理论建设探索"项目(项目号:08002)资助
关键词
二语习得
形式-形态分离
句法-形态映射
L2 acquisition
form-morphology separation
syntax-morphology mapping