期刊文献+

语言的模糊性及其翻译补偿策略 被引量:1

The Linguistic Fuzziness and Its Translating Strategy
下载PDF
导出
摘要 语言的模糊性是客观存在的。它体现在语音、词语、句子、语篇等层面。在翻译实践中,对翻译有着很大的影响。根据语言模糊性的特征,我们可采用直曲、增减、正反、虚实和顺逆等翻译补偿策略处理模糊语言,从而实现翻译的功能对等。 The Linguistic fuzziness exists in all aspects of the language, such as phonetics, words, phrases, sentences, and even texts. It greatly influences quality of the translation. In terms of the character of the Linguistic fuzziness , the translators should utilize the translating strategies such as straightforwards and detour; augmentation and deletion; positiveness and negativeness; implicitness and explicitness ; natural - order and inverted - order, etc. to deal with the fuzziness in the language , attaining the quality equivalence of the translation.
作者 马慈祥
出处 《青海师专学报》 2009年第4期99-101,共3页 Journal of Qinghai Junior Teachers' College
关键词 语言模糊性 层面 翻译 策略 linguistic fuzziness aspects of language translating strategy
  • 相关文献

参考文献2

共引文献92

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部