期刊文献+

论贺麟翻译的哲学思想观

下载PDF
导出
摘要 贺麟先生是我国著名哲学家、教育家和翻译家,在我国老一辈哲学家中是较早系统接受西方哲学教育的学者。先生学贯中西,是我国翻译学思想史上较早从哲学角度揭示翻译本质问题的学者,译文是译者与原文本之间的关系,亦即言与意,文与道之间的关系。贺麟先生主张翻译应注重意译,贺麟先生在文中论述了翻译对社会的文明进步的实用价值,对于传播,促进和繁荣文化的功能,以及启发创造的作用。
作者 卢丙华
出处 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2009年第7期121-122,共2页 Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
基金 四川省教育厅人文社会科学重点研究基地四川外国语言文学研究中心科研课题"近 现代川籍学者的翻译学思想及成果研究"
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献17

  • 1贺麟.《儒家思想的新开展》[A]..《文化与人生》[C].商务印书馆,1988年.第4页.
  • 2贺麟.《文化、武化与工商化》(1946年).《文化与人生》,北京.商务印书馆,1988年,第280页.
  • 3贺麟.《文化的体与用》.《哲学与哲学史论文集》,北京.商务印书馆,1990年,第354页.
  • 4《近代唯心论简释》.重庆.独立出版社,1942年6月初版.
  • 5章太炎.《康成子雍为宋明心学导师说》.《章太炎学术史论集》,北京.中国社会科学出版社,1997年,第277页.
  • 6贺麟.《儒家思想的新开展》(1941年).《文化与人生》,第1页.
  • 7贺麟.《序言》(1946年).《文化与人生》,第2页.
  • 8贺麟.《宋儒的新评价》(1944年).《文化与人生》,第197页.
  • 9贺麟.《五伦观念的新检讨》(1940年).《文化与人生》,第62页.
  • 10贺麟.《中国哲学与西洋哲学》.《哲学与哲学史论文集》,第130页.

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部