期刊文献+

英汉植物词联想意义的跨文化透视 被引量:1

Cross-cultural Study of Connotative Meaning of Plant Vocabularies between English and Chinese Languages
下载PDF
导出
摘要 文化制约植物词的意义,意义反映丰富的文化。英汉植物词的联想意义异多同少。结合部分英汉植物词范例,从跨文化交际的视角进行词的联想意义同文化与思维相联系的研究,可以认识到文化对词汇的制约以及植物词汇所承载的丰富文化。 The culture determines the meaning of plant vocabularies, and plant vocabularies reflect the rich culture. There are more differences than similarities in the connotative meaning of plant vocabularies between English and Chinese languages. A cross-cultural study between English and Chinese languages in this field will involve the relationship between the connotations of plant vocabularies and the culture, which will make the language learners realize the cultural meaning of the connotations of plant vocabularies and also the richness of culture reflected in the vocabularies of both languages.
出处 《通化师范学院学报》 2009年第6期81-82,97,共3页 Journal of Tonghua Normal University
关键词 英汉语 植物词 联想意义 跨文化透视 English and Chinese languages plant vocabulary connotative meaning cross-cultural study
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献14

共引文献79

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部