摘要
自由诗作为西方现代诗歌中一种常见的体式,在晚清到五四的文学革命过程中被引进到中国新诗坛来。然而,自由诗作为西方现代诗歌的一种形式,其定义本身就充满了含混而复杂的内涵,当其被早期的新诗理论家引入中国新诗坛的过程中,由于语言(现代汉语)的不成熟和语境的复杂性,因而使得读者和作者对自由诗的理解一方面充满了歧义和误解,另一方面,它也激发了新诗坛诗歌创作实践的多种可能性,因此对自由诗概念的检审和考量就显得尤其的必要。
As a modem poetic form in the west, free verse was introduced into the new poetry of China during the late Qing dynasty to the literary revolution during the May 4th Movement. However, as a poetic style in the modem western poetry, the definition of free verse is full of ambiguity and complexity when it was introduced into the new poetry in China by the theorist of the modem poetry, because of the immature language (the modem Chinese) and the complexity of context, which makes the reader and the author's understanding of free verse full of ambiguity and misunderstanding on the one hand, it inspired a wide range of possibilities for the creative practice on the other hand. Therefore, it is especially necessary to examine the concepts of free verse.
出处
《龙岩学院学报》
2009年第3期16-19,42,共5页
Journal of Longyan University
关键词
新诗
自由诗
语言
语境
new poetry
free verse
language
context