期刊文献+

浅析大学校园公示语不规范翻译 被引量:4

浅析大学校园公示语不规范翻译
下载PDF
导出
摘要 随着中国大学的对外开放,以及国际间高校文化交流的频繁,越来越多的中英文公示语标牌出现在各大高校的校园里。但是由于种种原因,许多翻译不规范的的公示语也层出不穷。本文主要从校园公示语常用应用功能的角度分析一些常见的错误翻译,并提出规范翻译的建议。希望大家共同关注大学校园的公示语翻译,为大学校园创造一个和谐的对外交流环境。 With the opening of Chinese colleges and the frequent cultural communication among international colleges, there appear more and more public signs in the colleges, both in Chinese and English. But owing to various causes, we can see many nonstandard translations. From the aspect of commonly applied functions of public signs in colleges, the thesis analyzes some common nonstandard translations and proposes some suggestions on standard translation. The writer hopes us all together to pay more attention to the public sign translation of colleges, so as to create a harmonious circumstance for international communication.
作者 文菲
出处 《科技信息》 2009年第13期204-204,206,共2页 Science & Technology Information
关键词 公示语 规范 翻译 Public sign Standard Translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献14

  • 1赵军.浅谈公共场所的英语翻译问题[J].中国翻译,1997(6):14-16. 被引量:10
  • 2戴宗显,吕和发.公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J].中国翻译,2005,26(6):38-42. 被引量:680
  • 3何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1998..
  • 4戴凡.文化碰撞[M].上海:上海外语教育出版社,2003..
  • 5Newmark,Peter. The Theory and the Craft of Translation[A], Approaches to Translation [ C]. New York:Pergamon Press, 1981.
  • 6Newnark, Peter. Communicative and Semantic Translation[ A]. Approaches to Translation [C]. New York:Pergamon Press, 1981.
  • 7云浮翻译网,Http:∥www.yfta.net/view.asp?xxid=567.
  • 8汉英公示语研究在线.新词新译.www.e-signs.info.
  • 9Chinadaily中国日报网站.全国公共场所双语标识规范大行动.http:///language.chinadaily.com.cn/laerewego.
  • 10方梦之主编.译学词典[Z].上海:上海外语教育出版社,2005年4月.

共引文献520

同被引文献12

引证文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部