期刊文献+

侃大山也要姓“语文”

原文传递
导出
摘要 “侃大山”也称为“砍大山”(1985年出版的《北方方言词典》),注为“高谈阔论(带有吹牛意味)”。1990年有学者认为应为“侃大山”,侃大山就是天南海北的瞎扯。从我们语文的角度来看,侃大山轻松自由,内容宽泛,更容易激发大家说的热情,提高语文运用的能力。
作者 高建军
出处 《上海教育科研》 CSSCI 北大核心 2009年第7期84-85,共2页 Journal of Shanghai Educational Research
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部