期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语域理论在翻译中的应用
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从语域的角度来评价翻译,可以较好地避免主观猜测,用较为科学的方法评估译文的"忠实"。文章立足于系统功能语言学的语域理论,通过揭示语域在不同层面上的标示及语域理论和翻译的内在联系,从语场、语旨和语式三个层面讨论了语域理论在翻译实践和评论中的应用。
作者
刘俊标
机构地区
郑州大学外语学院
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2009年第4期103-106,共4页
Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
关键词
语域理论
语场
语旨
语式
语域对等
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
32
参考文献
4
共引文献
345
同被引文献
32
引证文献
5
二级引证文献
3
参考文献
4
1
孙会军,郑庆珠.
系统功能理论与翻译理论研究[J]
.外语与外语教学,2000(10):53-56.
被引量:43
2
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:125
3
胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2008:273-274,278.
4
张培基.英译中国现代散文选[M].上海:上海外语教育出版社,1999..
二级参考文献
32
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:644
2
萧立明.
系统功能观与辩证论译[J]
.中国翻译,1999(1):15-17.
被引量:26
3
刘英凯.
功能语法理论的“层次”观及翻译[J]
.外语与外语教学,1999(7):45-47.
被引量:3
4
杨莉藜.
系统功能翻译理论引论[J]
.外语与外语教学,1998(3):30-33.
被引量:11
5
杨信彰.
从主位看英汉翻译中的意义等值问题[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(1):44-48.
被引量:32
6
王东风.
语言功能与翻译[J]
.中国翻译,1991(3):26-29.
被引量:4
7
郭著章.
语域与翻译[J]
.中国翻译,1989(6):4-8.
被引量:17
8
张美芳.
从语境分析看动态对等论的局限性[J]
.上海翻译,1999(4):10-13.
被引量:73
9
张美芳.
英汉翻译中的信息转换[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):374-379.
被引量:93
10
姚暨荣.
论篇章翻译的实质[J]
.中国翻译,2000(5):20-22.
被引量:36
共引文献
345
1
刘悦淼,谢林.
近十年国际语言规划和语言政策研究的CiteSpace分析[J]
.现代交际,2020(20):99-101.
2
吴素芳.
中医研究生英语学术论文写作教学策略研究[J]
.海外英语,2020,0(3):43-44.
被引量:1
3
吴菊红.
论在语篇中视角现象的等效翻译[J]
.时代文学,2009(14):94-95.
4
朱德芬.
论翻译的本质[J]
.文教资料,2008(23):61-63.
被引量:1
5
沈晓.
从语篇分析角度翻译标点符号[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2007(4):97-98.
6
黎晓伟.
语域视野下的翻译策略[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2006,8(S2):174-176.
被引量:5
7
马雯.
法律英语词法特征探微──同(近)义词的并置及翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(11):410-412.
被引量:2
8
杨榕.
从就职演说词翻译看交际语境分析的意义[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(5):46-50.
被引量:1
9
张美芳,黄国文.
语篇语言学与翻译研究[J]
.中国翻译,2002,23(3):3-7.
被引量:260
10
黄国文.
导读:关于语篇与翻译[J]
.外语与外语教学,2002(7):1-2.
被引量:30
同被引文献
32
1
苏承志.
语言变体框架中的语域[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),2004,33(3):127-132.
被引量:7
2
周俊清.
试论翻译中的语域取向[J]
.中国翻译,1996(4):11-14.
被引量:41
3
唐述宗.
语体、语域与翻译——英汉翻译风格纵横谈[J]
.外语与外语教学,2002(6):34-39.
被引量:40
4
柏颖.
试论原文语域对译文的制约作用[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),2002,4(3):80-82.
被引量:2
5
孙志农.
语域理论与翻译[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2006,15(3):111-114.
被引量:23
6
张志强.翻译的实质与翻译教学[J].河南师范大学学报,2000,(6):57-57.
7
刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1 994.
8
Halliday,M.A.K.Language as Social Semiotic[M].London:Edward Arnold Ltd,1978.
9
Harriet Beeeher Stowe. Uncle Tom's Cabin[M]. Central Compilation & Translation Press,2009.
10
Gregory, M & Susanne C. Language and situation: Language Varieties and Their Social Context[M]. London: Routledge & Kegan Paul Led, 1978.
引证文献
5
1
陶丽娟.
文学翻译神似的前提:语域对应——以《汤姆叔叔的小屋》的两个译本为例[J]
.江苏外语教学研究,2011(1):79-82.
2
孙铭姗.
“警察”英汉表达的分类对比研究[J]
.长春教育学院学报,2013,29(13):43-44.
3
黄利花.
论翻译中的语域对等[J]
.武汉工程职业技术学院学报,2010,22(1):48-51.
被引量:2
4
陶丽娟.
文学翻译神似的前提:语域对应——以《汤姆叔叔的小屋》的两个译本为例[J]
.武汉工程职业技术学院学报,2011,23(1):63-66.
被引量:1
5
杨翠.
语域理论视角下《为奴隶的母亲》英译本人物形象的再现[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(24):168-169.
二级引证文献
3
1
陶丽娟.
文学翻译神似的前提:语域对应——以《汤姆叔叔的小屋》的两个译本为例[J]
.江苏外语教学研究,2011(1):79-82.
2
陶丽娟.
文学翻译神似的前提:语域对应——以《汤姆叔叔的小屋》的两个译本为例[J]
.武汉工程职业技术学院学报,2011,23(1):63-66.
被引量:1
3
李秀霞.
《汤姆叔叔的小屋》的社会功能及翻译[J]
.芒种(下半月),2014(2):185-186.
被引量:1
1
毛红霞.
语域理论在翻译中的运用[J]
.宁波工程学院学报,2009,21(2):10-14.
被引量:6
2
刘足,王红阳.
论翻译中的语域对等[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(10):134-136.
被引量:3
3
邓艳.
论翻译过程中的语域对等[J]
.大家,2010(12):142-142.
4
金钏.
文化导入在外语教学中的探讨[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2005,12(1):81-83.
被引量:7
5
张广群.
语域分析与语篇翻译[J]
.北方文学(下),2012(7):112-112.
6
曲明江.
如何猜测阅读中的生词[J]
.林区教学,2006(11):25-26.
7
王涛.
语域在翻译中的应用[J]
.沙洋师范高等专科学校学报,2012,13(3):49-51.
被引量:1
8
赵明学.
文化负载词语翻译的语域对等问题[J]
.山东工商学院学报,2010,24(4):119-121.
被引量:2
9
卢山.
浅谈初中英语教学方法[J]
.小作家选刊(教学交流)(下旬),2011(12):123-123.
10
张莉.
比喻的辨识[J]
.卷宗,2012(12):7-7.
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
2009年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部