期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论广告翻译中的归化
下载PDF
职称材料
导出
摘要
各个国家的文化是不同的,广告翻译这种以交际为目的的翻译实践,旨在让目的语文化的读者接受一国产品并采取行动,应该采取归化的策略,才能够引发读者的心理反应。
作者
赵丽华
机构地区
洛阳师范学院
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2009年第4期109-111,共3页
Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
关键词
广告
广告翻译
归化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
60
参考文献
12
共引文献
96
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
12
1
郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999..
2
方梦之.应用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
3
曾文赟.
广告翻译中影响传播的几个因素[J]
.韶关学院学报,2008,29(4):107-110.
被引量:5
4
杨春红.
广告翻译中的文化语境因素初探[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(8):184-185.
被引量:6
5
田玲.
广告翻译中的文化视点[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2008,22(4):146-148.
被引量:3
6
黄燕.
跨文化交际中的文化选择——兼论广告语翻译之价值取向[J]
.河南大学学报(社会科学版),2008,48(2):115-120.
被引量:15
7
郭自嘉.
跨文化商标广告翻译[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(10):138-139.
被引量:4
8
胡联伟.
论中文广告妙语的翻译[J]
.宜春学院学报,2008,30(3):68-71.
被引量:4
9
边立红,肖笑.
目的论在广告翻译中的运用[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(8):182-183.
被引量:8
10
林亦园.
英译广告中文化因素的处理[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2008,7(4):414-417.
被引量:4
二级参考文献
60
1
郝军.
广告翻译中的情感传递[J]
.沈阳工程学院学报(自然科学版),2002(4):76-78.
被引量:4
2
萧立明.
系统功能观与辩证论译[J]
.中国翻译,1999(1):15-17.
被引量:26
3
王佐良.
翻译中的文化比较[J]
.中国翻译,1984(1):2-6.
被引量:321
4
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:155
5
林继红.
汉语广告中双关语的翻译[J]
.福建外语,2002(3):60-63.
被引量:15
6
张健.
英语对外报道并非逐字英译[J]
.上海科技翻译,2001(4):24-28.
被引量:99
7
王东风.
解构"忠实"——翻译神话的终结[J]
.中国翻译,2004,25(6):3-9.
被引量:231
8
李克兴.
论广告翻译的策略[J]
.中国翻译,2004,25(6):64-69.
被引量:157
9
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
10
刘家凤.
广告翻译应正视民族审美差异[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2004,25(11):440-442.
被引量:4
共引文献
96
1
高燕妮,何大顺.
目的论指导下的广告翻译[J]
.校园英语(教研版),2011(11):97-97.
被引量:1
2
李茂秀.
功能目的论与广告翻译[J]
.作家,2011(8):170-171.
被引量:1
3
金立.
比喻喻体的模糊性及翻译对策——《红楼梦》比喻译谭[J]
.皖西学院学报,2005,21(6):103-106.
4
陈春华.
文化缺省视角下英汉对应词的研究与翻译[J]
.湖南科技学院学报,2006,27(7):187-188.
5
刘雅峰.
再论译者主体性[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2007,31(2):162-164.
被引量:4
6
李翔一.
文化翻译的创造性叛逆与最佳关联[J]
.江西社会科学,2007,27(6):203-206.
被引量:12
7
曾文赟.
广告翻译中影响传播的几个因素[J]
.韶关学院学报,2008,29(4):107-110.
被引量:5
8
吴华佳.
汉英广告翻译的目的功能对等原则[J]
.四川教育学院学报,2008,24(12):88-89.
被引量:2
9
靳振勇.
广告翻译与语境顺应[J]
.重庆工学院学报(社会科学版),2009,23(2):146-148.
10
贾军,白龙.
同声传译中的省力原则及其应用[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2009,9(2):171-175.
被引量:3
1
刘彦波,杨万竹.
ESP教学与教师素质探析[J]
.海外英语,2012(18):116-117.
2
高虹.
都市流行语漫谈(二)[J]
.咬文嚼字,1998(6):20-24.
3
曾立.
英语臆造词汇商标词的构词方法及其特点[J]
.湖南商学院学报,2002,9(S1):40-42.
被引量:1
4
张敏子.
产品简介、说明书的翻译思考与实践[J]
.成都教育学院学报,2003,17(10):40-41.
被引量:3
5
陈洁光,黄月圆,严登峰.
中国的品牌命名——十类中国产品品牌名称的语言学分析[J]
.南开管理评论,2003,6(2):47-54.
被引量:30
6
江耀进.
关山待渡 2004,中国民企冲关进行时[J]
.中国工商,2004(2):32-35.
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
2009年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部