摘要
对君子偕老题旨的理解多是建立在毛《传》的基础上,后世诸儒附会毛《传》之"美刺"传统认为是诗系讽刺宣姜而作,根据对卫夫人所指何人及宣姜行藏之考辨,以为毛《传》言"卫夫人淫乱,失事君子之道"的盖论有失其实,结合对"子之不淑,云如之何"这一上古吊辞原义及其流变的考察,以"不淑"为"不幸"意更接近诗人所要达到的情感表现。
The understanding of the subject of Jun Zi Xie Lao is probably based on MAO' s explanation. And the coming various Confucians following the tradition of" praise and satire" stemed from MAO' s explanation believe that the poem was a satire of Xuanjiang. But there is a mystry about who madam Wei is and what Xuanjiang did to Xuangong in her life, according to the studying and identifying of the problems, we believe that the conclusion of" madam Wei was promiscuous and losted her dignity and principle as a wife is unreal, relating to the studying and identifying of the original meaning of the Chinese old eulogy - "zi zhi bu shu,yun ru zhi he! ", it is concluded that the meaning of"bu shu"should be regarded as "unfortunate" ,which is closer to the original intention of the poem. j
出处
《湖北第二师范学院学报》
2009年第5期12-14,66,共4页
Journal of Hubei University of Education