期刊文献+

“历史的”和“美学的”:“红色经典”命名合法化解析

"Historical" and "Aesthetic":On the Legalized Naming "Red Classics"
下载PDF
导出
摘要 "红色经典"中的红色更多地与特定历史语境关系深密,而经典一词则须观照文本美学的各项指标,经典决定了红色的特定质素,而红色也因其特殊称谓及其负载的意识形态信息宰制着经典的生产空间。只有在"历史的"和"美学的"双重理论视角下考察"红色经典"的命名,才能在学理层面上廓清"红色经典"的经典性品质及其经典化线路。 On "Red Classics", the "Red" has more to do with specific historical contexts while the "Classics" must be justified on the grounds of various aesthetic indexes of the text. On one hand, Classics determines the especial quality of Red; on the other hand, owing to its peculiar title and the ideology it conveys, Red controls the production space of Classics. Therefore, only under the hi-theoretical perspective of "Historical" and "Aesthetic" can be named"Red Classics", in the academic level, be expurgated between its classic characteristics as well as its classic circuit.
作者 石了英
机构地区 暨南大学中文系
出处 《太原理工大学学报(社会科学版)》 2009年第2期45-47,共3页 Journal of Taiyuan University of Technology(Social Science Edition)
关键词 红色经典 历史语境 经典化 Red Classics historical contexts classic
  • 相关文献

参考文献4

  • 1陈思和.我不赞成"红色经典"这个提法[N].南方周末.2004.5.6.
  • 2.马克思恩格斯选集(第4卷)[M].北京:人民出版社,1972..
  • 3[美]雷·韦勒克.文学理论[M].北京:三联书店出版社,1984.
  • 4伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.多元系统论[J].中国翻译,2002,23(4):19-25. 被引量:279

二级参考文献23

  • 1Drory, Rina. 1988. The Emergence of Jewish-Arabic Literary Contacts at the Beginning of the Tenth Century [in Hebrew]. Tel Aviv: Porter Institute and Ha-Kibbutz Ha-Meuchad. [= Literature,Meaning, Culture 17].
  • 2Ejxenbaum, Boris. 1927. "Lev Tolstoj'. Literatura. By Ejxenbaura. Leningrad: Priboj. 19-76.
  • 3Ejxenbaum, Boris. 1929. Moj vremennik. Leningrad: Izd. pisatelej.
  • 4Ejxenbaum, Boris. 1968. Lev Tolstoj, Ⅰ-Ⅱ. Munich: Fink (rpt.of original vols 1-2, 1928, 1931)[= Slavische Propylaen, 54].
  • 5Ejxenbaum, Boris. 1971 ,"Literary Environment". Readings in Russian Poetics. Eds Matejka and Pomorska. Cambridge: MIT Press, 56-60 [translation of Ejxenbaum 1929: 49-58].
  • 6Even-Zohar, Itamar. 1974. "The Relations between Primary and Secondary Systems within the Literary Polysystem " Ha-Sifrut 17:45-49 [in Hebrew].
  • 7Even-Zohar, Itamar. 1978, Papers in Historical Poetics. Tel Aviv:Porter Institute.
  • 8Even-Zohar, Itamar. 1990."The Position of Translated Literature within the Literary, Polysystem". Polysystem Studies, Poetics Today 11.1: 45-51.
  • 9Even-Zohar, Itamar. 1990a."Laws of Literary Interference" Polysystem Studies, Poetics Today 11.1: 53-72.
  • 10Lotman, J. M., B. A. Uspenskij, V. V. Ivanov, V. N. Toporov, and A. M. Pjatigorskij. 1975."Theses on the Semiotic Study of Cultures (as Applied to Slavic Texts). The Tell-Tale Sign. Ed. Thomas A. Sebeok. Lisse: Peter de Ridder Press. 57-84.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部