摘要
美国当代著名诗人肯尼斯.雷克思罗斯在20世纪五六十年代的"旧金山文艺复兴"运动和"垮掉派"文学流派的形成过程中起到了重要作用。他的诗歌带有浓厚的东方色彩和多元文化的倾向,但由于国内研究资料的匮乏,学者对雷克思罗斯及其诗歌的认识和研究还停留在边缘化阶段。文章在综述"垮掉派"文学流派的国内研究基础上,侧重介绍雷克思罗斯诗歌在中国的译介情况,概括其国内研究的特点和拓展方向,以期有更多的学者参与到雷氏诗歌的研究当中来。
Kenneth Rexroth, a celebrated contemporary American poet, had played a significant role in San Francisco Renaissance and Beat Generation burgeoning and forming in 1950s-1960s. Undeniably, his verses tinged with oriental culture and were prone to multi-culture. Nevertheless, little attention has been paid to Rexroth and his polychrome poems in China. Owing to a lack of data,the studies of Rexroth by the Chinese scholars have been staying on the margin. Therefore,in this article, the author emphasizes particularly on Rexroth's poem translations in China, generalizes the features of domestic research and points out a promising future of Rexroth studies,all of which are based upon the summarization of the research of Beat Generation in China.
出处
《太原理工大学学报(社会科学版)》
2009年第2期62-66,共5页
Journal of Taiyuan University of Technology(Social Science Edition)
基金
天津市教委人文社科科研项目"美国‘垮掉派’诗歌中东方禅味的研究"成果(20062213)