摘要
文章运用文化翻译观的有关理论,分析了汉英旅游资料在语言风格和语法句式上的文化审美差异,提出了基于文化翻译观的旅游资料翻译策略。
According to Bassnett's cultural translation theory, this paper attempts to analyse the stylistic, aesthetic and sentence pattern differences in Chinese and English tourist materials, and brings forward the strategies for the translation of tourist materials on the basis of cultural translation theory.
出处
《江西教育学院学报》
2009年第3期109-111,共3页
Journal of Jiangxi Institute of Education
关键词
文化翻译观
旅游资料翻译
文化对接
cultural translation theory
tourist materials translation
cultural integration