摘要
巴赫金认为,各民族文化都在历时与共时这两种对话格局中得到发展。但从中俄文化的总体发展特性来看,历史上中国文化的发展以"我—我"的历时性对话为主,而俄罗斯文化则以"我—他"的共时性对话为主。前者是形成中国文化连续性特征的原因之一,后者是造成俄罗斯文化断裂性发展的重要内在机制。
Bahtin holds that cultures of all nations develop in both synchronic and diaehronic dialogue. However, compared with the Russian culture, the Chinese culture is characterized mainly by diachrouic self-directed dialogue, whereas the Russian culture by synchronic other-directed dialogue. The former partially accounts for the stability and continuity of the Chinese culture, while the latter constitutes an important motivation for discontinuous and even disruptive development of the Russian culture.
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2009年第4期113-117,共5页
Journal of PLA University of Foreign Languages
基金
教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目"文明模式与俄罗斯外交"(08JJDGW260)
关键词
巴赫金
中俄文化
对话理论
连续性
断裂性
Bahtin
Chinese and Russian cultures
dialogue theory
continuity
discontinuity