期刊文献+

论《醒世姻缘传》中的谐音民俗

A Study on Homophonic Folk in Marriage Destinies to Awaken the World(醒世姻缘传)
下载PDF
导出
摘要 《醒世姻缘传》是17世纪中叶用山东方言写成的一部长篇白话小说,该书艺术地再现了明末清初之际山东民俗文化的具体形态,特别是生动形象地描述了山东一带在诞生礼俗、婚姻礼俗等方面众多的谐音民俗事象。如以"笊篱"谐音"早离",寓意"早点离开"(死亡);以"羊"谐音"祥",寓意"吉祥"等等。这种谐音民俗以谐音象征的方式隐喻了人们的愿望和诉求,体现出民间对语言的魔力崇拜。 Marriage Destinies to Awaken the World (醒世姻缘传) is a colloquial story written in Shandong dialect in the 17th century. It artistically reappears Shandong folk culture's concrete shape in the end of the Ming dynasty. Especially it describes numerous homophonic folk phenomena in the birth and marital customs in Shandong area vividly. For example, as the homophony of "zhao li" (strainer) and "zao li" (leaving early,namely die early), and so it implies that someone is going to die early by burning a strainer. Similarly because of the homophony of "yang" (sheep) and "xiang" (good luck), therefore it symbolizes auspicious happiness by giving bride sheep in the marital customs. We think that homophonic folk phenomena in the book, express good wishes tactfully with homophonic symbolization, and manifest the folk to the language charm worship.
作者 王衍军
出处 《齐鲁学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第4期115-117,共3页 Qilu Journal
关键词 《醒世姻缘传》 谐音 民俗 Marriage Destinies to Awaken the World (醒世姻缘传) language homophonic folk
  • 相关文献

参考文献2

  • 1西周生.醒世姻缘传[M].黄肃秋校注.上海:上海古籍出版社,1981.478.
  • 2孙钦良.婚庆:红喜字映照的生殖意识[N].洛阳晚报,2007-07-30.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部