期刊文献+

从英语中as…as结构习语的翻译看中西文化的异同

下载PDF
导出
摘要 明喻是习语中最为普遍的表达方式,而作为其中的典型,as…as结构的习语在生活中的应用较为广泛。通过对这一结构习语,特别是其喻体形象的分析和翻译,有助于了解中西方文化在各个方面的差异,从而更好地了解习语所包含的文化底蕴。
作者 李红菱 王丽
出处 《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》 2009年第4期114-115,共2页 Journal of Liaoning Economy Vocational and Technical College. Journal of Liaoning Economic Management Cadre College
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献2

  • 1[5]汪榕培,卢晓娟.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
  • 2[3]邓炎昌,刘润清.英语与文化[M].北京:外语教学与研究出版社.1989

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部