摘要
翻译学是传播学的一个特殊分支,翻译学的研究对象也就是传播学所要关注的五大要素。关联理论的翻译观将受众纳入研究范畴,强调译文在对原文忠实的同时努力实现与译入语读者的最佳关联。以传播学受众分析理论为支撑,从选择性注意、选择性理解、选择性记忆3个方面探讨了关联翻译观下译入语读者的心理选择机制。
出处
《重庆工学院学报(社会科学版)》
2009年第7期148-150,共3页
Journal of Chongqing Institute of Technology
基金
广西师范学院青年科研基金项目(081113018)