期刊文献+

传播学视角下关联翻译的受众选择性心理 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 翻译学是传播学的一个特殊分支,翻译学的研究对象也就是传播学所要关注的五大要素。关联理论的翻译观将受众纳入研究范畴,强调译文在对原文忠实的同时努力实现与译入语读者的最佳关联。以传播学受众分析理论为支撑,从选择性注意、选择性理解、选择性记忆3个方面探讨了关联翻译观下译入语读者的心理选择机制。
作者 李振
出处 《重庆工学院学报(社会科学版)》 2009年第7期148-150,共3页 Journal of Chongqing Institute of Technology
基金 广西师范学院青年科研基金项目(081113018)
  • 相关文献

参考文献6

  • 1吕俊.翻译学——传播学的一个特殊领域[J].外国语,1997,20(2):40-45. 被引量:291
  • 2邵培人.传播学[M].北京:高等教育出版社,2000:62.
  • 3Sperber D, Wilson D. Relevance: Communication and Cognition[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
  • 4冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002..
  • 5茅盾.茅盾全集第八卷[M].北京:人民文学出版社,1985:330,324.
  • 6Mao Tun. Spring Silkworm and Other Stories[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1956.

同被引文献20

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部