期刊文献+

语气词“得了”的情态功能 被引量:7

The Modality Function of "De Le"
下载PDF
导出
摘要 语气词"得了"的情态义分为两类:一类表弱建议,同时带有无奈意味;另一类表随意。后者是从前者派生而来。表随意的"得了"可以与表随意的"好了"互换,而表弱建议的"得了"与妥善处理的"好了"不能互换。语气词"得了"源于"就得了"的简省,演变环境决定了它情态义的形成。 The modal meaning of"De Le" has two kinds: the one shows the weak suggestion and is helpless; the other shows the random and is derived from the former. The second "De Le" can exchange with "Hao Le". But the first "De Le" can not exchange with "Hao Le". "De Le" is the omission of "Jiu De le", the environment of evolution determines the formation of its modal meaning.
作者 李小军
出处 《北方论丛》 CSSCI 北大核心 2009年第4期68-71,共4页 The Northern Forum
基金 教育部人文社会科学基金课题(项目编号:07JA740013)
关键词 语气词 得了 好了 情态功能 the modal particle "De Le" "Hao Le" the modality function
  • 相关文献

参考文献2

共引文献14

同被引文献109

引证文献7

二级引证文献59

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部