期刊文献+

日语“反转词”的构词特点

下载PDF
导出
摘要 日语中的汉字词汇所占比例很大,其中有一部分词是将两个汉字前后颠倒,使其变成两个意思不同的新词。比如“留惯”和“惯留”。人们通常把这种前后两个汉字颠倒所构成的词叫做“反转词”。那么,为什么日语中会出现反转词?它和汉语词义有什么区别?下面我们结合汉语词汇的意思对日语这种特殊的语言现象及其构词特点做一下分析。
作者 张延凯
机构地区 大连外国语学院
出处 《日语知识》 2009年第7期8-9,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部