期刊文献+

典籍英译实践在译学构建中的重要意义 被引量:1

The Significance of English Translation Practice on Chinese Classics in the Establishment of Translatology
下载PDF
导出
摘要 学术界对典籍英译的研究越来越重视,在此把典籍英译实践作为专题加以研究,剖析典籍英译实践在翻译学发展和构建中的重要意义,强调典籍英译实践的重要性,从而拓宽与充实译学领地,促进译学的发展。希望与译界的前辈和同仁一同讨论提高,为促进中国文化典籍英译研究的发展,弘扬和传播中华民族优秀传统文化而贡献力量。 The research on ETCC was paid more and more attention by the field of translation. It aims to consider ETPCC as a topic, which brings out and analyses its significance for the establishment of translatology. Therefore, the domain of translation would be widened and enriched, while the translatology would be developed at the same time. Hoping to discuss and make process together with the colleagues, it promotes the research and development on ETPCC for popularizing and carrying forward the splendid national culture.
作者 张琪
机构地区 运城学院外语系
出处 《湖北广播电视大学学报》 2009年第8期110-111,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 典籍英译 典籍英译实践 翻译学 翻译实践 English Translation of Chinese Classics(ETCC) English Translation Practice of Chinese Classics(ETPCC) Translatology Translation Practice
  • 相关文献

参考文献4

共引文献45

同被引文献11

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部