期刊文献+

新时期汉语新词语剖析 被引量:2

Chinese Neologisms in the New Period
下载PDF
导出
摘要 词语作为人类文化生活的载体,体现着时代的特征,最能反映生活的变迁。时代的多元化加速了词语的推陈出新。我们论述了《中国语言生活状况报告(2006)》列出的171条新词语的组成、传播渠道、来源等方面的特点。这些新词语折射出来的社会现象、政治面貌、经济发展等显示了新理念在百姓生活中的渗透。 As a carrier of man' s cultural life, words mirror the features of the times and the changes in life. The diversification in life accelerates the creation of new words. Based on the 171 words listed in Language Situation in China: 2006, we study the composition, spreading channel, source, etc. of these neologisms and the social phenomenon, political landscape and economic development they reflect, finding these new words scintillate with the new ideas in ordinary people' s life.
出处 《江苏大学学报(社会科学版)》 北大核心 2009年第4期65-68,共4页 Journal of Jiangsu University(Social Science Edition)
基金 江苏省高校哲学社会科学基金项目(07SJD740005)
关键词 171条汉语新词语 新词语组成 传播渠道 新词语来源 171 neologisms composition of neologisms spreading channel origin of neologisms
  • 相关文献

参考文献5

  • 1李宇明.中国语言生活状况报告(2006)[M].北京:商务印书馆,2007:259-260.
  • 2陈原.关于新语条的出现及其社会意义——一个社会语言学者在北京街头所见所感[J].语言研究,1984,4(2):151-158. 被引量:20
  • 3哈特曼,斯托克.语言与语言学词典[M].黄长,著,林书武,卫志强,等,译.上海:上海辞书出版社.1981.263.
  • 4爱德华·萨丕尔.语言论[M].北京:商务印书馆,2003.
  • 5樊金戈.新词语体现社会生活新理念[EB/OL].(2007-08-30)[2008-05-27].http:∥qnsx.cyol.com/content/2007-08/30/content_1876926.htm.

共引文献26

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部